Джон ухмыльнулся.
— Мистер Эрскин как-то предупредил меня, что из того, что ты не знаешь о себе, можно составить энциклопедию. — Он приложил палец к ее губам, останавливая готовый вырваться протест. — А вкусы и пристрастия Фредерика далеко не столь изысканны и безупречны, чтобы он мог оценить слишком тонкую для него смесь ароматов. Вот поэтому, любовь моя, тебе и предстоит стать моей женой, а не его.
— Твоей женой? — Не в силах поверить услышанному, Одри почувствовала, как у нее задрожали губы.
— Да, моя радость, — серьезно подтвердил Джон. — Если, конечно, я тебе нужен.
— Но Айрис намекнула, что брак не совместим с натурой Олтманов.
Он со смехом покачал головой.
— Так вот почему нам было трудно найти с тобой общий язык! Но если ты и дальше собираешься получать от Айрис и ее мужа-гуляки советы по части романтических отношений, то нас с тобой ждут весьма нелегкие времена. — Не скрывая снедающего его желания, Джон страстно прижал к себе Одри. — Когда тебе захочется узнать что-то еще по части этих самых отношений — в том числе и интимных, — обращайся прямо ко мне. Договорились?
— Только к вам, сэр, — торжественно пообещала она, изнемогая от нежности ласкающих ее рук. — Но я уже все узнала о твоем отношении к браку.
— А я еще не выяснил твоего, — лукаво хмыкнул Джон. — Ну, так нужен я тебе? Готовы ли вы, мисс Клиффорд, стать миссис Джон Олтман?
— Да, мой милый, нужен. И я готова стать твоей женой, потому что безумно люблю тебя!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.